想像してみた
소-조-시테미타
상상해봤어
10年後の自分
쥬넨고노 지분
십년 후의 나
どこにいるのだろう?
도코니 이루노 다로-
어디에 있을까
何しているのだろう?
나니시테이루노다로-
뭘 하고 있을까
その頃 ちゃんと
소노 코로 챤토
그 때 쯤 제대로
しあわせなのかな?
시아와세나노카나
행복할까
君と一緒にいて
키미토 잇쇼니 이테
너와 함께 있어서
笑っていられたらいい
와랏테이라레타라 이이
웃고 있을 수 있으면 좋겠어
いつもの道
이츠모노 미치
언제나의 길
木漏れ日の街路樹
코모레비노 다이로쥬
나뭇잎 사이로 비치는 햇살의 가로수
景色だけは
케시키 다케와
경치만큼은
きっと変わらない
킷토 카와라나이
분명 변하지 않을 거야
考えてみた
캉가에테미타
생각해봤어
僕たちの未来
보쿠타치노 미라이
우리들의 미래
夢は叶っているか?
유메와 카낫테이루카
꿈은 이뤄졌을까
あきらめてはいないか?
아키라메데와 이나이카
포기하지는 않았을까
その時 2人
소노 토키 후타리
그 때 두 사람
友達のままで
토모다치노 마마데
친구인 채로
冗談 言いながら
죠-단 이이나가라
농담 하면서
生きていられたらいい
이키테이라레타라 이이
살 수 있으면 좋겠어
空は飛ぶためにある
소라와 토부타메니 아루
하늘은 날기 위해 있어
見上げるためじゃない
미아게루 타메 쟈나이
올려다보기 위한 게 아니야
軽やかに飛んでいる鳥を見て思う
카로야카니 톤데이루 토리오 미테 오모우
경쾌하게 날고 있는 새를 보며 생각해
今 僕にできること
이마 보쿠니 데키루 코토
지금 나에게 할 수 있는 것
自分の背中には
지분노 세나카니와
스스로의 등에는
使ってない羽根がある記憶を
츠캇테나이 하네가 아루 키오쿠오
사용하지 않은 날개가 있다는 기억을
信じること
신지루 코토
믿는 것
書き出してみた
카키다시테미타
적어 봤어
いくつもの願い
이쿠츠모노 네가이
몇 가지의 소원을
やってみたいことや
얏테미타이 코토야
하고 싶은 일이나
会ってみたい人を…
앗테미타이 히토오
만나보고 싶은 사람을
思いつくまま
오모이 츠쿠마마
생각나는 대로
欲張ってみたよ
요쿠밧테미타요
욕심 부려봤어
恋もしてたいけど
코이모 시테타이케도
사랑도 하고 싶지만
それだけじゃつまらない
소레다케쟈 츠마라나이
그것 만으로는 재미 없어
若いうちに
와카이 우치니
어릴 때
失敗しておけと
싯파이시테오케토
실수 해 두라고
大人たちは
오토나 타치와
어른들은
意味深に語る
이미신니 카타루
의미심장하게 이야기 해
失うものは
우시나우 모노와
잃는 것은
きっとあるだろう
킷토 아루다로-
분명 있겠지
大切にしてたもの
타이세츠니 시테타모노
소중히 했던 것
捨てたくなる日もある
스테타쿠 나루 히모 아루
버리고 싶어지는 날도 있을 거야
挫折をしたり
사메테오 싯타리
좌절하거나
醒めてしまったり
사메테시맛타리
깨어버리거나
与えられた時間
아타에라레타 지칸
허락 받은 시간
いつしか無駄にして…
이츠시카 무다니시테
어느 샌가 헛되게 하고
空はどこまでもある
소라와 도코마데모 아루
하늘은 어디까지나 있어
持て余すくらいに
맛테 아마스쿠라이니
주체 할 수 없을 정도로
鳥たちは自分から籠に入らない
토리타치와 지분카라 카고니 하이라나이
새들은 스스로 둥지에 들어가지 않아
そう 人は誰だって
소- 히토와 다레 닷테
그래 사람은 누구라도
自由に飛べるはず
지유-니 토베루 하즈
자유롭게 날 수 있어
目に見えない羽根広げ未来へ
메니 미에나이 하네 히로게 미라이에
눈에 보이지 않는 날개를 펴고 미래로
羽ばたこう
하바타코-
날갯짓하자
初めから 空を飛んでるわけじゃない
하지메카라 소라와 톤데루 와케쟈나이
처음부터 하늘을 나는 건 아니야
鳥だって大地に立ってただろう
토리닷테 다이치니 탓테타다로-
새들도 대치에 섰었을 거야
その時がやって来るまで待ってたんだ
소노 토키가 얏테 쿠루마데 맛테탄다
그 때가 이내 올 때까지 기다렸던 거야
いつの日か 風が吹き始めたら
이츠노 히카 카제니 후키 하지메타라
언젠가 바람이 불기 시작하면
生まれ変わる
우마레 카와루
다시 태어날 거야
空はどこまでもある
소라와 도코마데모 아루
하늘은 어디까지나 있어
持て余すくらいに
맛테 아마스쿠라이니
주체 할 수 없을 정도로
鳥たちは自分から籠に入らない
토리타치와 지분카라 카고니 하이라나이
새들은 스스로 둥지에 들어가지 않아
AH-
空は飛ぶためにある
소라와 토부타메니 아루
하늘은 날기 위해 있어
見上げるためじゃない
미아게루 타메 쟈나이
올려다보기 위한 게 아니야
軽やかに飛んでいる鳥を見て思う
카로야카니 톤데이루 토리오 미테 오모우
경쾌하게 날고 있는 새를 보며 생각해
今 僕にできること
이마 보쿠니 데키루 코토
지금 나에게 할 수 있는 것
自分の背中には
지분노 세나카니와
스스로의 등에는
使ってない羽根がある記憶を
츠캇테나이 하네가 아루 키오쿠오
사용하지 않은 날개가 있다는 기억을
信じること
신지루 코토
믿는 것
まだ眠る
마다 네무루
아직 잠들어 있는
可能性
카노-세-
가능성
無限大だ
무겐다이다
무한대야
이코마 리나
아키모토 마나츠, 이쿠타 에리카, 이토 마리카, 이노우에 사유리
에토 미사, 사이토 아스카, 사이토 유리, 사쿠라이 레이카
시라이시 마이, 타카야마 카즈미, 니시노 나나세, 하시모토 나나미
후카가와 마이, 호시노 미나미, 마츠무라 사유리, 와카츠키 유미, 신우치 마이
乃木坂46 (노기자카46) シンクロニシティ (싱크로니시티) 가사 (0) | 2020.02.21 |
---|---|
乃木坂46 (노기자카46) 隙間 (빈 틈) 가사 (0) | 2020.02.21 |
乃木坂46 (노기자카46) 別れ際、もっと好きになる (헤어질 때, 더 좋아져) 가사 (0) | 2020.01.16 |
乃木坂46 (노기자카46) もう少しの夢 (조금 더 꿈을) 가사 (0) | 2020.01.16 |
乃木坂46 (노기자카46) 太陽ノック (태양 노크) 가사 (0) | 2020.01.16 |