상세 컨텐츠

본문 제목

HKT48 - 思い出にするにはまだ早すぎる (추억으로 삼기엔 아직 너무 일러) 가사

LYR_48G/HKT48

by Calen 2022. 11. 1. 07:00

본문

いくつ言葉を並べてみたって

이쿠츠 코토바오 나라베테 미탓테

아무리 말을 늘어놓아봐도

この想いは伝わらないだろう

코노 오모이와 츠타와라나이다로-

이 마음은 전해지지 않겠지

心の中はとても複雑で

코코로노 나카와 토테모 후쿠자츠데

마음 속은 너무 복잡해서

何を言っても違う気がする

나니오 잇테모 치가우 키가 스루

뭐라고 말해도 아닌 것 같은 기분이 들어

君にだけは 思ってることわかって欲しいのに… ああ

키미니다케와 오못테루 코토 와캇테 호시이노니 아아

너만은 내 생각을 알아줬으면 좋겠는데

なぜか 胸が苦しい

나제카 무네가 쿠루시이

어쩐지 마음이 괴로워


思い出にするにはまだ早すぎて 振り返れないよ

오모이데니 스루니와 마다 하야스기테 후리카에레나이요

추억으로 삼기엔 아직 너무 일러서 돌아볼 수 없어

僕たちが会ったのは昨日のようだ

보쿠타치가 앗타노와 키노-노 요-다

우리들이 만난 건 어제만 같은데

サヨナラを言うのは もっともっと先だと思った

사요나라오 유-노와 못토못토 사키다토 오못타

이별을 말하는 건 좀 더 먼 일이라고 생각했어

涙を隠すまで

나미다오 카쿠스마데

눈물을 숨길 때 까지는

もう少し時間くれないか

모- 스코시 지칸 쿠레나이카

좀 더 시간을 주지 않을래


ちゃんと自分の口から言おうと

챤토 지분노 쿠치카라 이오-토

제대로 스스로 말하자고

いつの日からか漠然と思ってた

이츠노 히카라카 바쿠젠토 오못테타

어느 날인가부터 막연하게 생각하고 있었어

それが誠意だと信じていたから

소레가 세-이다토 신지테이타카라

그게 성의라고 믿어왔으니까

逃げ出さないで向き合いたかった

나게다사나이데 무키아이타캇타

도망치지 않고 마주하고 싶었어


僕がなんで こんな急な別れを選んだのか… ああ

보쿠가 난데 콘나 큐-나 와카레오 에란다노카 아아

내가 왜 이런 갑작스러운 이별을 선택한 건지

話さなきゃと思う

하나사나캬토 오모우

말해야한다고 생각해


思い出のページをあと少しだけ 綴(つづ)らせて欲しい

오모이데노 페-지오 아토스코시다케 츠즈라세테호시이

추억의 페이지를 조금만 더 계속하게 해줬으면 좋겠어

残されたその日まで 変わらないまま

노코사레타 소노히마데 카와라나이 마마

남겨진 그 날까지 변함 없이

二つに分かれてる道は遠い未来の気がした

후타츠니 와카레테루 미치와 토오이 미라이노 키가시타

두갈래로 갈라진 길은 먼 미래인 것 같았어

悲しみに暮れるのは

카나시미니 쿠레루노와

슬픔에 잠기는 건

一人の部屋でもいいじゃないか

히토리노 헤야데모 이이쟈나이카

혼자인 방에서해도 괜찮잖아



僕のわがまま 頷き

보쿠노 와가마마 우나즈키

내 멋대로인 점까지 받아들여

微笑んで勇気を与えてくれた人

호호엔데 유-키오 아타에테쿠레타 히토

웃으며 용기를 준 사람

ありがとう

아리가토-

고마워



思い出はいつでも美しすぎて 忘れられないよ

오모이네와 이츠데모 우츠쿠시스기테 와스레라레나이요

추억은 언제나 너무 아름다워서 잊을 수 없어

俯(うつむ)いてしまうのは 寂しいからだ

우츠무이테시마우노와 사비시이카라다

고개숙여버리는 건 쓸쓸하기 때문이야


思い出にするにはまだ早すぎて 振り返れないよ

오모이데니 스루니와 마다 하야스기테 후리카에레나이요

추억으로 삼기엔 아직 너무 일러서 돌아볼 수 없어

僕たちが会ったのは昨日のようだ

보쿠타치가 앗타노와 키노-노 요-다

우리들이 만난 건 어제만 같은데

サヨナラを言うのは もっともっと先だと思った

사요나라오 유-노와 못토못토 사키다토 오못타

이별을 말하는 건 좀 더 먼 일이라고 생각했어

涙を隠すまで

나미다오 카쿠스마데

눈물을 숨길 때 까지는

もう少し時間くれないか

모- 스코시 지칸 쿠레나이카

좀 더 시간을 주지 않을래

관련글 더보기