상세 컨텐츠

본문 제목

乃木坂46 (노기자카46) 君に贈る花がない (너에게 보낼 꽃이 없어) 가사

LYR_乃木坂46/乃木坂46

by Calen 2019. 12. 11. 08:35

본문

白い(白い)息が(息が) 道端で話しかけてる
시로이 (시로이) 이키가 (이키가) 미치바타데 하나시카케테루
하얀 (하얀) 입김이 (입김이) 길거리에서 말을 걸어오고 있어
それは(それは)言葉じゃなく聴こえない心の声さ
소레와 (소레와) 코토바쟈나쿠 키코에나이 코코로노 코에사
그건 (그건) 말이 아니라 들리지 않는 마음의 소리야
針葉樹の木立に網の目のように差し込んだ
신요-쥬-노 코타치니 아미노 메노 요-니 사시콘다
침엽수의 숲에 그물눈처럼 내리쬐는
微かな光の線が僕たちを照らしている
카스카나 히카리노 센가 보쿠타치오 테라시테이루
희미한 빛의 선이 우리들을 비추고 있어
もしこの感情が1mmでも動けば隠したって伝わる
모시 코노 칸죠-가 이치미리데모 우고케바 카쿠시탓테 츠타와루
만약 이 감정이 1mm라도 움직인다면 숨긴다 해도 전해질 거야
僕は君を君は僕を好きだよ
보쿠와 키미오 키미와 보쿠오 스키다요
나는 너를 너는 나를 좋아해
だけど無理な願い
다케도 무리나 네가이
그렇지만 무리한 바람이야

たった一つ花があり誰かへと贈るのなら
탓타 히토츠 하나가 아리 다레카에토 오쿠루노나라
단 한 송이 뿐인 꽃이 있어 누군가에게 보낸다면
僕は迷うことなく絶対(君に)届けるだろう
보쿠와 마요우 코토나쿠 젯타이 (키미니) 토도케루 다로-
나는 망설이지도 않고 꼭 너에게 보낼 거야
だけど その花は僕たちが出会う前に摘まれてた
다케도 소노 하나와 보쿠타치가 데아우 마에니 츠마레테타
그렇지만 그 꽃은 우리들이 만나기 전에 꺾여있었어
悲しいけれどもうここにはその花は咲いてない
카나시이케도 모- 코코니와 소노 하나와 사이테나이
슬프지만 더 이상 이 곳에는 그 꽃이 피지 않아

同じ(同じ)ことを(ことを)いつだって思ってるのに
오나지 (오나지) 코토오 (코토오) 이츠닷테 오못테루노니
똑같은 (똑같은) 것을 (것을) 언제나 생각하고 있는데
二人(二人)触(ふ)れないのはそう誰か傷つけるから
후타리 (후타리) 후레나이노와 소- 다레카가 키즈츠케루카라
두사람이 (두사람이) 닿을 수 없는 건 그래 누군가에게 상처를 주기 때문에
アスファルトにひらひら舞い降りた雪のひとかけら
아스화루토니 히라히라 마이오리타 유키노 히토카케라
아스팔트에 나풀나풀 내려앉은 눈 한 조각
やがては溶けてくように運命は儚(はかな)いもの
야가테와 토케테쿠요-니 운메-와 하카나이 모노
이윽고 녹듯이 운명은 덧없는 것
今この愛しさを避けるように生きれば
이마 코노 이토시사오 사케루 요-니 이키레바
지금 이 사랑을 피하듯 살면
すぐ近くに居られる
스구 치카쿠니 이라레루
바로 가까이에 있을 수 있어
君は僕を僕は君を好きでも
키미와 보쿠오 보쿠와 키미오 스키데모
너는 나를 나는 너를 좋아해도
ずっと言えやしない
즛토 이에야시나이
계속 말하지 않을 거야

たった一つ花があり友達が見つけたなら
탓타 히토츠 하나가 아리 토모다치가 미츠케타나라
단 한 송이 뿐인 꽃이 있어 친구가 발견했다면
僕はその幸運をきっと(祝い)喜ぶだろう
보쿠와 소노 코-운오 킷토 (이와이) 요로코부 다로-
나는 그 행운을 분명 축하하며 기뻐해줄 거야
たとえ その花に僕も目を奪われ心惹かれても… 裏切れないよ
타토에 소노 하나니 보쿠모 메오 우바와레 코코로 히카레테모 우라기레나이요
비록 그 꽃에 나도 시선을 빼앗겨 마음이 끌려도 배신할 수 없어
遅すぎたんだ その花は彼のもの
오소스기탄다 소노 하나와 카레노 모노
너무 늦은 거지 그 꽃은 그의 것

待ち合わせた場所まで二人の世界は続くけど
마치아와세타 바쇼마데 후타리노 세카이와 츠즈쿠케도
약속 장소까지 둘의 세상은 이어지지만
遠くで手を振る彼と三人で始まる道
토오쿠데 테오 후루 카레토 산닌데 하지마루 미치
멀리서 손을 흔드는 그와 셋이서 시작하는 길
ぎこちなくなっちゃいけないといつものように
기코치나쿠 낫챠 이케나이토 이츠모노 요-니
어색해져버리면 안 된다고 언제나처럼
僕は一人微笑む
보쿠와 히토리 호호에무
나는 혼자 미소지어
僕は君を君は僕を好きだよ
보쿠와 키미오 키미와 보쿠오 스키다요
나는 너를 너는 나를 좋아해
だけど無理な願い
다케도 무리나 네가이
그렇지만 무리한 바람이야

たった一つ花があり誰かへと贈るのなら
탓타 히토츠 하나가 아리 다레카에토 오쿠루노나라
단 한 송이 뿐인 꽃이 있어 누군가에게 보낸다면
僕は迷うことなく絶対(君に)届けるだろう
보쿠와 마요우 코토 나쿠 젯타이 (키미니) 토도케루 다로-
나는 망설이지도 않고 꼭 너에게 보낼 거야
だけど その花は僕たちが出会う前に摘まれてた
다케도 소노 하나와 보쿠타치가 데아우 마에니 츠마레테타
그렇지만 그 꽃은 우리가 만나기 전에 꺾여있었어
悲しいけれど もうここには(もうここには)
카나시이케레도 모- 코코니와 (모- 코코니와)
슬프지만 더 이상 이 곳에는 (더 이상 이 곳에는)
もうここにはその花は咲いてない
모- 코코니와 소노 하나와 사이테나이
더 이상 이 곳에는 그 꽃이 피지 않아

더보기

키타노 히나코, 테라다 란제, 나카다 카나, 나카모토 히메카, 호리 미오나

관련글 더보기