一人でいるのが一番楽だった
히토리데 이루노가 이치방 라쿠닷타
혼자 있는 게 가장 편했어
誰かと一緒にいると僕は僕じゃない
다레카토 잇쇼니 이루토 보쿠와 보쿠쟈나이
누군가와 함께 있으면 나는 내가 아니야
小さい頃からブランコが好きで
치이사이 코로카라 부랑코가 스키데
어릴 때부터 그네가 좋아서
シーソーに乗っている時はただ相手に合わせた
시-소-니 놋테이루토키와 타다 아이테니 아와세타
시소를 타고 있을 때는 그냥 상대에게 맞췄었지
気づけば君はいつのまにか僕のすぐ近くにいるのに
키즈케바 키미와 이츠노 마니카 보쿠노 스구 치카쿠니 이루노니
깨닫고 보면 너는 어느 새인가 바로 가까이에 있는데
僕は僕らしくそう普通でいられるのはなぜだろう?
보쿠와 보쿠라시쿠 소- 후츠-데 이라레루노와 나제다로
내가 나답게 그렇게 보통처럼 있을 수 있는 건 왜일까
それが恋と知ってしまったなら
소레가 코이토 싯테 시맛타나라
그게 사랑이라고 알아버린다면
こんな自然に話せなくなるよ
콘나 시젠니 하나세나쿠나루요
이렇게 자연스럽게 얘기할 수 없게 될 거야
だから僕たちは似た者同士
다카라 보쿠타치와 니타 모노 도-시
그러니까 우리들은 서로 닮은 사람들
気の合う友達だと思ってる
키노 아우 토모다치다토 오못테루
마음이 맞는 친구라고 생각해
目の前にはいつもヒントがあり
메노 마에니와 이츠모 힌토가 아리
눈 앞에는 항상 힌트가 있고
紛れもない過去の答えがある
마기레모나이 카코노 코타에가 아루
분명한 과거의 답이 있어
あきらめるなら一人でいいけど
아키라메루나라 히토리데 이이케도
포기한다면 혼자라도 괜찮지만
夢を見るなら君と一緒がいい
유메오 미루나라 키미토 잇쇼가 이이
꿈을 꾼다면 너와 함께인 게 좋아
話したい誰かがいるってしあわせだ
하나시타이 다레카가 이룻테 시아와세다
이야기하고 싶은 누군가가 있다는 건 행복이야
林檎を剥く時母親の指先が
링고오 무쿠 토키 하하오야노 유비사키가
사과를 깎을 때 어머니의 손 끝이
滑って切ってしまいそうで嫌いと嘘ついた
스벳테 킷테 시마이소-데 키라이토 우소 츠이타
미끄러져 베일 것 같아서 싫다고 거짓말했어
何も欲しいと言わなければ永遠に傷つかずに済む
나니모 호시-토 이와나케레바 에이엔니 키즈츠카즈니 스무
아무것도 원한다고 말하지 않으면 영원히 상처 받지 않고 끝나
僕は何回かその瘡蓋(かさぶた)を見て学んだ 望まない
보쿠와 난카이카 소노 카사부타오 미테 마난다 노조마나이
나는 몇 번이고 그 상처의 딱지를 보고 배웠어 원하지 않아
これが恋と知ってしまったんだ
코레가 코이토 싯테 시맛탄다
그게 사랑이가 알아버린 거야
一本のコーラ 二人飲んでから
잇폰노 코-라 후타리 논데카라
한 병의 콜라를 둘이서 마시니까
急に 僕たちはドキドキとして
큐-니 보쿠타치와 도키도키토시테
갑자기 우리들은 두근두근해서
お互いに異性だと思い出す
오타가이니 이세이다토 오모이다스
서로가 이성이라는 걸 떠올렸지
今までならきっと逃げてただろう
이마마데나라 킷토 니게테타다로-
지금까지라면 분명 도망쳤겠지
君のことを失うのが怖い
키미노 코토오 우시나우노가 코와이
너를 잃는 게 무서워서
片想いなら黙っていればいい
카타오모이나라 다맛테이레바 이이
혼자 좋아하는 거라면 가만히 있으면 돼
両思いなら気づかなければいい
료-오모이나라 키즈카나케레바 이이
서로 좋아하는 거라면 눈치채지 않으면 돼
話したい誰かがいるっていいもんだ
하나시타이 다레카가 이룻테 이이몬다
이야기하고 싶은 누군가가 있다는 건 좋은 거야
僕の部屋 片隅で 漫画読んでる
보쿠노 헤야 카타스미데 망가 욘데루
내 방 구석에서 만화를 읽고 있는
君とだったらシーソー乗ってみよう
키미토 닷타라 시-소-놋테미요-
너와 함께라면 시소를 타볼까
それが恋と知ってしまったなら
소레가 코이토 싯테 시맛타나라
그게 사랑이라고 알아버린다면
こんな自然に話せなくなるよ
콘나 시젠니 하나세나쿠 나루요
이렇게 자연스럽게 이야기 할 수 없게 될 거야
だから僕たちは似た者同士
다카라 보쿠타치와 니타모노도-시
그러니까 우리들은 서로 닮은 사람들
気の合う友達だと思ってる
키노 아우 토모다치다토 오못테루
마음이 맞는 친구라고 생각해
目の前にはいつもヒントがあり
메노 마에니와 이츠모 힌토가 아리
눈 앞에는 언제나 힌트가 있고
紛れもない過去の答えがある
마기레모 나이 카코노 코타에가 아루
분명한 과거의 답이 있어
あきらめるなら一人でいいけど
아키라메루나라 히토리데 이이케도
포기한다면 혼자라도 괜찮지만
夢を見るなら君と一緒がいい
유메오 미루나라 키미토 잇쇼가 이이
꿈을 꾼다면 너와 함께인 게 좋아
話したい誰かがいるってしあわせだ
하나시타이 다레카가 이룻테 시아와세다
이야기하고 싶은 누군가가 있다는 건 행복이야
에토 미사, 니시노 나나세, 시라이시 마이, 후카가와 마이
사이토 아스카, 타카야마 카즈미, 하시모토 나나미, 이쿠타 에리카, 아키모토 마나츠, 호시노 미나미
사쿠라이 레이카, 와카츠키 유미, 이코마 리나, 마츠무라 사유리, 이토 마리카, 이노우에 사유리
乃木坂46 (노기자카46) 君に贈る花がない (너에게 보낼 꽃이 없어) 가사 (0) | 2019.12.11 |
---|---|
乃木坂46 (노기자카46) 嫉妬の権利 (질투의 권리) 가사 (0) | 2019.12.11 |
乃木坂46 (노기자카46) ぐるぐるカーテン (빙글빙글 커튼) 가사 (0) | 2019.12.11 |
乃木坂46 (노기자카46) ないものねだり (생떼 부리기) 가사 (0) | 2019.12.11 |
乃木坂46 (노기자카46) サヨナラの意味 (사요나라의 의미) 가사 (0) | 2019.11.07 |