気づいたら片想い
키즈이타라 카타오모이
깨닫고 보니 짝사랑
いつのまにか好きだった
이츠노 마니카 스키닷타
어느 새인가 좋아하고 있었어
あなたを思うその度
아나타오 오모우 소노 타비
너를 생각할 때마다
何だか切なくて…
난다카 세츠나쿠테
왠지 안타까워서
人は生まれて何回の出会いがあるの?
히토와 우마레테 난카이노 데아이가 아루노
사람은 태어나서 몇 번의 만남이 있는 걸까
今度こそ運命だなんていつも信じて
콘도 코소 운메이다난테 이츠모 신지테
이번이야 말로 운명이라고 항상 믿고
それでもなぜかすれ違って傷ついて
소레데모 나제카 스레치갓테 키즈츠이테
그렇지만 왜인지 스쳐지나가고 상처 받으며
絶対 恋なんかするもんかとあれから決めていたのに…
젯타이 코이난카스루몬카토 아레카라 키메테이타노니
절대 사랑 같은 거 안 하겠다고 그 때부터 결심 했었는데
紹介された時に興味ない振りをして
쇼-카이 사레타 토키니 쿄-미나이 후리오 시테
소개 받았을 때는 흥미 없는 척 하면서
無愛想だったのは自分を守るためだった
부아이소-닷타노와 지분오 마모루타메 닷타
무뚝뚝했던 건 스스로를 지키기 위했던 거였어
誕生日もクリスマスもバレンタインデーも
탄죠-비모 쿠리스마스모 바렌타인데-모
생일도 크리스마스도 발렌타인데이도
一人でも過ごせる強さを
히토리데모 스고세루 츠요사오
혼자서 보낼 수 있는 강인함을
ようやく身につけたはず
요-야쿠 미니 츠케타 하즈
겨우 익혔을 뿐인데
(だめよ)あなたがどこにいるか気になるし
(다메요) 아나타가 도코니 이루카 키니나루시
(안 돼) 네가 어디에 있는지 신경 쓰이고
(無理よ)電話掛けて声を聴きたい
(무리요) 뎅와 카케테 코에오 키키타이
(무리야) 전화를 걸어서 목소리를 듣고 싶어
(嫌よ)あんなに苦しくてつらい日々
(이야다요) 안나니 쿠루시쿠테 츠라이 히비
(싫어) 그렇게 힘들고 괴로운 날들
涙だって もう枯れた今の私よ
나미다 닷테 모- 카레타 이마노 와타시요
눈물도 이제 말라버린 지금의 나야
気づいたら片想い
키즈이타라 카타오모이
깨닫고 보니 짝사랑
いつのまにか好きだった
이츠노마니카 스키닷타
어느 새인가 좋아하고 있었어ㅙ
あなたを思うその度
아나타오 오모우 소노 타비
너를 생각할 때마다
何だか切なくて…
난다카 세츠나쿠테
왠지 안타까워서
気づいたら片想い
키즈이타라 카타오모이
깨닫고 보니 짝사랑
認めたくはないけど
미토메타쿠와 나이케도
인정하고 싶지는 않지만
強情になっている分
고-죠-니 낫테이루 분
심술 부렸던 만큼
心は脆(もろ)いかも…
코코로와 모로이카모
마음은 여렸을지도
友達の一人だと思い込もうとして
토모다치노 히토리다토 오모이코모-토시테
친구들 중 하나라고 생각하려고
無理に普通でいようとしてたら余計にぎこちない
무리니 후츠-데이요-토시테타라 요케이니 기코치나이
무리해서 평범하게 있으려고 하면 오히려 더 어색해져
あなたを紹介してくれた彼女のことまで
아나타오 쇼카이시테쿠레타 카노죠노 코토마데
너를 소개시켜준 그녀까지
近づく異性に嫉妬して
치카즈쿠 이세이니 싯토시테
다가오는 이성이라고 질투가 나서
あきれさせるでしょう
아키레사세루데쇼-
어이없게 해
(ずっと)傷つかない唯一の方法は
(즛토) 키즈츠카나이 유이이츠노 호-호-와
(계속) 상처 받지 않는 유일한 방법은
(わざと)臆病でいることしかなくて
(와자토) 오쿠뵤-이루코토 시카나쿠테
(일부러) 소심하게 있는 것밖엔 할 수 없어서
(だけど)でも自分に嘘はつけない
(다케도) 데모 지분니 우소와 츠케나이
(그렇지만) 그래도 스스로에게 거짓말은 할 수 없어
人混みの中 そうあなたを探していた
히토고미노나카 소- 아나타오 사가시테이타
붐비는 사람들 속에서 그렇게 너를 찾고 있었어
初めからわかってた
하지메카라 와캇테타
처음부터 알고 있었어
いつの日にか好きになる
이츠노 히니카 스키니나루
언젠가는 좋아하게 될 거라고
あなたと目が合った時
아나타토 메가 앗타 토키
너와 눈이 마주쳤을 때
本当は予感してた
혼토-와 요칸시테타
사실은 예감하고 있었어
初めからわかってた
하지메카라 와캇테타
처음부터 알고 있었어
特別な人だった
토쿠베츠나 히토 닷타
특별한 사람이었어
恋とは与えられるもの
코이토와 아타에라레루 모노
사랑이란 주어지는 것
決して抗(あらが)えない
켓시테 아라가에나이
절대 반항할 수 없는 거야
感情を抑えても息が苦しくなる
칸죠-오 오사에테모 이키가 쿠루시쿠나루
감정을 억눌러봐도 숨이 가빠와
こんなに好きなのに言葉にしたら消えそうで
콘나니 스키나노니 코토바니 시타라 키에소-데
이렇게 좋아하는데 말로 하면 사라질 것 같아서
気づいたら
키즈이타라
깨닫고 보니
気づいたら
키즈이타라
깨닫고 보니
気づいたら片想い
키즈이타라 카타오모이
깨닫고 보니 짝사랑
いつのまにか好きだった
이츠노 마니카 스키닷타
어느 새인가 좋아하고 있었어
あなたを思うその度
아나타오 오모우 소노 타비
너를 생각할 때마다
何だか切なくて…
난다카 세츠나쿠테
왠지 안타까워서
気づいたら片想い
키즈이타라 카타오모이
깨닫고 보니 짝사랑
認めたくはないけど
미토메타쿠와 나이케도
인정하고 싶지는 않지만
強情になっている分
고-죠-니 낫테이루 분
심술 부렸던 만큼
心は脆(もろ)いかも…
코코로와 모로이카모
마음은 여렸을지도
受け入れるしかないね
우케이레루시카나이네
받아들일 수 밖에 없네
호리 미오나, 시라이시 마이, 니시노 나나세, 하시모토 나나미, 이코마 리나
사쿠라이 레이카, 와카츠키 유미, 이쿠타 에리카, 마츠무라 사유리, 후카가와 마이
카와무라 마히로, 키타노 히나코, 히구치 히나, 아키모토 마나츠, 와다 마이야, 타카야마 카즈미
乃木坂46 (노기자카46) 光合成希望 (광합성 희망) 가사 (0) | 2019.12.13 |
---|---|
乃木坂46 (노기자카46) 君の名は希望 (너의 이름은 희망) 가사 (0) | 2019.12.13 |
乃木坂46 (노기자카46) ロマンスのスタート (로맨스의 시작) 가사 (0) | 2019.12.12 |
乃木坂46 (노기자카46) 急斜面 (급사면) 가사 (0) | 2019.12.11 |
乃木坂46 (노기자카46) 憂鬱と風船ガム (우울과 풍선껌) 가사 (0) | 2019.12.11 |