乃木坂46 (노기자카46) 私のために 誰かのために (나를 위해서 누군가를 위해서) 가사
私のために歌ってくれた
와타시노 타메니 우탓테쿠레타
나를 위해 불러 줬던
胸に染みるあの日の歌
무네니 시미루 아노 히노 우타
마음에 스며드는 그 날의 노래
空の下で風に向かい
소라노 시타데 카제니 무카이
하늘의 아래 바람을 향해
さあ今度は 誰かのために
사아 콘도와 다레카노타메니
자 이번에는 누군가를 위해서
今 微笑む人が
이마 호호에무 히토가
지금 미소짓는 사람이
愛を分ける番だ
아이오 와케루 방다
사랑을 나눠줄 차례야
プリーズ
푸리즈
제발
俯(うつむ)いたら誰にも聴こえて来るだろう
우츠무이타라 다레니모 키코에테쿠루다로-
고개를 숙이고 있으면 누구에게도 들리지 않겠지
遠くどこからか 鳥たちがさえずるように
토오쿠 도코카라카 토리타치가 사에즈루요-니
멀리 어디에선가 새들이 지저귀듯
深い森もアスファルトのジャングルも
후카이 모리모 아스화루토노 쟝구루모
깊은 숨도 아스팔트의 정글도
悲しみに暮れたあなたに歌いかける
카나시미니 쿠레타 아나타니 우타이카케루
슬픔에 빠진 너에게 노래 해
ああ
아아
아아
心が癒えたら立ち上がって
코코로가 이에타라 타치아갓테
마음이 나으면 다시 일어서서
考えればいい 自分にできること
캉가에레바이이 지분니 데키루 코토
생각해보면 돼 스스로가 할 수 있는 걸
私のために歌ってくれた
와타시노 타메니 우탓테 쿠레타
나를 위해서 불러줬던
胸に沁みるあの日の歌
무네니 시미루 아노 히노 우타
마음에 스며드는 그 날의 노래
陽射しの中 頬を拭い
히자시노 나카 호호오 누구이
햇살 속에서 볼을 닦아내자
さあ今度は 誰かのために
사아 콘도와 다레카노타메니
자 이번에는 누군가를 위해서
しあわせになった人が
시아와세니 낫타 히토가
행복해진 사람이
手を差し伸べる番だ
테오 사시노베루 방다
손을 내밀 차례야
プリーズ
푸리즈
제발
人の影はどこにも見えないかもしれない
히토노 카게와 도코니모 미에나이카모시레나이
다른 사람의 그림자는 어디에도 보이지 않을 지도 몰라
傷ついた者は 息殺し怯えてるんだ
키즈츠이타 모노와 이키코로시 오비에테룬다
상처받은 사람은 숨 죽여 떨고 있어
呼んだりせず 確かめたりもしないで
욘다리세즈 타시카메타리모 시나이데
부르거나 확인하지 말고
目を閉じてそっと静かに歌いかけて
메오 토지테 솟토 시즈카니 우타이카케테
눈을 감고 살며시 조용히 노래 해줘
ああ
아아
아아
心と心が共鳴して
코코로토 코코로가 쿄-메- 시테
마음과 마음이 공명하면
生きる痛みを忘れられるでしょう
이키루 이타미오 와스레라레루데쇼-
삶의 아픔을 잊을 수 있겠지
私のために歌ってくれた
와타시노 타메니 우탓테 쿠레타
나를 위해 불러 줬던
胸に染みるあの日の歌
무네니 시미루 아노 히노 우타
마음에 스며드는 그 날의 노래
空の下で風に向かい
소라노 시타데 카제니 무카이
하늘 아래 바람을 향해
さあ今度は 誰かのために
사아 콘도와 다레카노타메니
자 이번에는 누군가를 위해
今 微笑む人が
이마 호호에무 히토가
지금 미소짓는 사람이
愛を分ける番だ
아이오 와케루 방다
사랑을 나눌 차례야
プリーズ
푸리즈
제발
一人じゃないんだ
히토리쟈나인다
혼자가 아니야
必ず 誰かいる
카나라즈 다레카이루
분명 누군가가 있어
同じように傷つき孤独を感じて…
오나지요-니 키즈츠키 코도쿠오 칸지테
똑같은 상처를 입고 외로워하는
あなたに似た人
아나타니 니타 히토
너와 닮은 사람이
ここにもいるんだよ
코코니모 이룬다요
이 곳에도 있어
世界を思い出そう
세카이오 오모이다소-
세상을 떠올려 보자
名も知らない 顔も知らない
나모 시라나이 카오모 시라나이
이름도 모르고 얼굴도 모르는
会ったことない誰かのために
앗타 코토나이 다레카노 타메니
만난 적도 없는 누군가를 위해
みんなが歌い続ければ
민나가 우타이 츠즈케레바
모두가 계속해서 노래한다면
誰もがきっとやさしくなれる
다레모가 킷도 야사시쿠나레루
누구라도 분명 상냥해질 수 있어
私のために歌ってくれた
와타시노 타메니 우탓테 쿠레타
나를 위해 불러 줬던
胸に沁みるあの日の歌
무네니 시미루 아노 히노 우타
마음에 스며드는 그 날의 노래
陽射しの中 頬を拭い
히자시노 나카 호호오 누구이
햇살 속에서 볼을 닦아내자
さあ今度は 誰かのために
사아 콘도와 다레카노타메니
자 이번에는 누군가를 위해
しあわせになった人が
시아와세니 낫타 히토가
행복해진 사람이
手を差し伸べる番だ
테오 사시노베루 방다
손을 내밀 차례야
プリーズ
푸리즈
제발
에토 미사, 카와무라 마히로, 사쿠라이 레이카, 시라이시 마이, 타카야마 카즈미